segunda-feira, 30 de abril de 2012

Exposição FIMFA Lx12

EXPOSIÇÃO

“Marionetas” - Col. A Tarumba
LIVRARIA DO TEATRO NACIONAL D. MARIA II 
2 a 20 de Maio


Marionetas de espectáculos da companhia A Tarumba, que completou este ano dezanove anos de actividade, vão estar expostas na Livraria.

Aproveite e  pergunte pelos Teatros de Papel da Tarumba, alguns exemplares da sua colecção também estão expostos no Teatro Nacional D. Maria II...

“Cai o pano. Ali ficam... as personagens que desfilaram... Agora permanecem quietas e silenciosas. Apenas os seus rostos parecem conservar animação e um sopro de vida. Nos seus olhos parece brilhar uma luzinha de inteligência. Em que pensarão as marionetas quando ficam sós? Que segredos contarão?”
- Sebastián Gasch







FIMFA Lx12





Entrevista para o Câmara Clara - RTP2.
O FIMFA Lx12 começa na próxima 6ª. feira, dia 4 de Maio!

sexta-feira, 27 de abril de 2012

FIMFA Lx12





Entrevista para o Cartaz das Artes na TVI.
O FIMFA Lx12 está a chegar!

FIMFA Lx12 * Faltam 1 semana

★Faltam 1 semana para FIMFA Lx12!★
Toda a programação em  http://fimfalx.blogspot.pt/





Para subscrever a newsletter do FIMFA Lx12 contactar raquelmonteiro@tarumba.org com assunto: Newsletter FIMFA Lx12

segunda-feira, 23 de abril de 2012

FIMFA Lx12 * Faltam 11 dias

★Faltam 11 dias para FIMFA Lx12!★
Estamos a FIMFAR em contagem decrescente, vai uma ajudinha?

Obrigado a todos os voluntários. Os interessados devem contactar: raquelmonteiro@tarumba.org


quarta-feira, 18 de abril de 2012

FIMFA Lx12 * Faltam 16 dias!

FIMFA Lx12 - 4 a 20 de Maio | 4 - 20 May

Stuffed Puppet Theatre
Punch & Judy in Afghanistan
Espectáculo de abertura do FIMFA Lx12
*****
Stuffed Puppet Theatre
Punch & Judy in Afghanistan
FIMFA Lx12 opening show



“Para mim, trabalhar com marionetas é voltar às raízes do teatro. Foi o que eu descobri. Pode ser muito poderoso quando é verdadeiramente bem feito. Pode tocar-nos em níveis muito diferentes.”
- Neville Tranter (Stuffed Puppet Theatre)
*****
“For me, working with the puppets is like going back to the roots of all theatre. That’s what I’ve discovered. It can be very powerful when it is done really well. It touches you on many different levels”. - Neville Tranter (Stuffed Puppet Theatre)

quinta-feira, 12 de abril de 2012

FIMFA Lx12 - Blogue online!

O novo blogue do FIMFA já está online! Ainda estamos em actualizações, mas já podem consultar a programação em: http://www.fimfalx.blogspot.com/
Faltam 3 semanas…

quinta-feira, 5 de abril de 2012

quarta-feira, 4 de abril de 2012

FIMFA Lx12

FIMFA Lx12
Festival Internacional de Marionetas e Formas Animadas
International Festival of Puppetry and Animated Forms
4 a 20 de Maio - 4 - 20 May
Falta 1 mês! - The Festival will start in one month!



O que podemos revelar? Os 350 anos de “Punch & Judy” vão ser comemorados…
What can we reveal! We will celebrate the 350th anniversary of “Punch & Judy”…

Todos os dias vão haver novidades! There will be news everyday!

Brevemente toda a programação em http://www.fimfalx.blogspot.com/
The complete programme will be available soon: http://www.fimfalx.blogspot.com/

terça-feira, 3 de abril de 2012

Projecto Funicular*

Workshop de Francesca Sorgato e Flop Lefebvre: "PRÁTICAS DE CRIAÇÃO PARA O PÚBLICO JOVEM: LUZ E MOVIMENTO" no Teatro Maria Matos, de 10 a 14 de Abril.

Francesca Sorgato and Flop Lefebvre workshop: 'CREATING THEATRE FOR YOUNG AUDIENCES: LIGHT AND MOVEMENT', Teatro Maria Matos, 10th to 14th April 2011

As inscrições terminam amanhã!
Application ends tomorrow!

INSCRIÇÃO / INSCRIPTIONS:
Envio de nota biográfica e carta de motivação (sujeita a selecção), para rafaelagoncalves@egeac.pt. Para mais informações: ruteribeiro@tarumba.org

The inscription is made by enclosing a biographical note and a motivation letter. You can send all the documentation by e-mail to rafaelagoncalves@egeac.pt . For more informations: ruteribeiro@tarumba.org


Veja as edições anteriores: http://i-m.co/aTarumba/ProjectoFunicular/
See previous editions: http://i-m.co/aTarumba/ProjectoFunicular/


segunda-feira, 2 de abril de 2012

Projecto Funicular - Novo Workshop em Abril! New Workshop in April!


WORKSHOP
PRÁTICAS DE CRIAÇÃO PARA O PÚBLICO JOVEM: LUZ E MOVIMENTO
CREATING THEATRE FOR YOUNG AUDIENCES: LIGHT AND MOVEMENT


Uma parceria entre o A partnership Maria Matos Teatro Municipal e and A Tarumba/CAMa
- Projecto Funicular - Lisboa Portugal
Formação na área do Teatro de Marionetas e Formas Animadas
Training Project on Puppetry and Animated Forms

COORDENAÇÃO DIRECTED BY
: Francesca Sorgato e and
Flop Lefebvre (FR)
10 a 14 de Abril de 2012 (de Terça a Sábado)
10th to 14th April 2011 (from Tuesday to Saturday)
Teatro Maria Matos - Sala de Ensaios

DESTINATÁRIOS FOR: Actores, marionetistas, professores, estudantes de teatro e artistas plásticos Puppeteers, actors, teachers, students and visual artists
N.º PARTICIPANTES NUMBER OF PARTICIPANTS: 12
HORÁRIO WORKSHOP TIMES: 10h às 13h e 14h30 às 17h30
10am - 1pm and 2.30pm to 5.30pm

IDIOMA LANGUAGE: Francês e inglês French and English
CUSTO FEE: 75€
DATA LIMITE DE INSCRIÇÃO DEADLINE FOR APPLICATIONS: 4 de Abril 4th April
INSCRIÇÃO INSCRIPTIONS:
Envio de nota biográfica e carta de motivação (sujeita a selecção), para rafaelagoncalves@egeac.pt. Para mais informações: ruteribeiro@tarumba.org
The inscription is made by enclosing a biographical note and a motivation letter. You can send all the documentation by e-mail to rafaelagoncalves@egeac.pt . For more informations: ruteribeiro@tarumba.org



Há duas maneiras de espalhar a luz: ser a vela ou a luz que a reflecte.
There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.
Edith Warthon


Um workshop dedicado ao teatro que se produz para os mais novos, em torno da luz e do movimento.
Convidámos Francesca Sorgato e Flop Lefebvre a partilhar com os participantes neste workshop o seu conhecimento e experiência na criação e cenografia das artes de palco para o público mais jovem. Uma formação para criadores de várias áreas coordenada por dois artistas com um universo muito singular.
Francesca Sorgato irá trabalhar sobre o corpo/movimento e explorar diariamente um elemento (madeira, fogo, terra, metal, água) em termos energéticos (com formas ligadas a estes elementos, inspiradas em animais, por exemplo) e Flop trabalhará com o grupo a luz e materiais em ressonância com estes elementos.
A workshop devoted to the theme of creating theatre for young audiences, on light and movement.
We invited Francesca Sorgato and Flop Lefebvre to share with the participants their knowledge and experience in artistic creation and set design of performing arts for the youngest. A workshop for creators of various artistic fields coordinated by two artists with a very unique universe.
Francesca Sorgato will work on the body/movement and explore daily an element (wood, fire, earth, metal, water) in terms of energy (with forms inspired by animals, for example, attached to these elements) and Flop will work with group the light and materials, according to these elements.


BIO
Francesca Sorgato desenvolve o seu trabalho em torno da poesia, da música, do canto e dos objectos. Dirigiu com Isabelle Kassler a companhia Phenomene Tsé-Tsé, onde produziu diversos espectáculos, entre os quais CouCou. Na Cie Lili Désastres, onde continua a desenvolver o seu projecto para o público mais jovem, criou Gribouille e Cheio de (pequenos) nadas, apresentado na edição do ano passado do FIMFA Lx - Festival Internacional de Marionetas e Formas Animadas. Actualmente dirige o seu processo criativo especificamente para crianças (a partir dos 9 meses), utilizando as técnicas de Chi Kung, que lhe permitem ligar o movimento ao trabalho teatral.
Francesca Sorgato develops her work mixing poetry, music, songs and objects. She directed with Isabelle Kassler the Cie Phenomene Tsé-Tsé, producing various shows, like CouCou. In the Cie Lili Désastres she continues to develop her project for younger audiences and created the shows Gribouille and Many (little) things, presented in the last edition of FIMFA LX - International Festival of Puppetry and Animated Forms. Currently she continues to work specifically for children (from 9 months), and uses in her creative process the Qi Gong techniques, which allowed her to link movement to theatrical work.


Flop Lefebvre pertence ao Groupe Zur, além de trabalhar com outras companhias, como Cie Skappa ou Cie Lili Désastres. Desenvolve um projecto artístico e diversas pesquisas onde é notório como o seu fascínio pela luz, a sombra e a imagem em movimento, o levou a colocar nas instalações que produz a fragilidade do reflexo.
Pelas suas instalações fazemos verdadeiras viagens líricas através de paisagens abstractas. Um mundo maravilhoso construído com diversos tipos de objectos, lâmpadas eléctricas, ecrãs, projectores... que também concebe para diversos espectáculos.
O seu universo pôde ser visto na edição de 2011 no FIMFA, no espectáculo da Cie Lili Désastres, ou no FIMFA Lx7, na exposição Heureuses Lueurs - Allusions d’Optiques Máquinas de Poesia e Luz. Pequenas construções mecânicas e engenhosas que ganhavam vida misteriosamente.
Flop Lefebvre who works in Groupe Zur, also collaborates with other projects, like Cie Skappa or Cie Lili Désastres. He develops an artistic project and several researches where it is known his fascination with light, shadow and moving image that led him to put in his installations the reflection fragility.
His particular universe could be seen in 2011 edition of FIMFA, in Cie Lili Désastres show or in FIMFA Lx7, in the exhibition Heureuses Lueurs - Allusions d’Optiques. Small and ingenious mechanical constructions that mysteriously came to life.





Teatro Maria Matos
Av. Frei Miguel Contreiras, 52
1700-213 Lisboa
Geral - 218 438 800
http://www.teatromariamatos.pt/

CAMa - Centro de Artes da Marioneta A Tarumba
FIMFA Lx - Festival Internacional de Marionetas e Formas Animadas Tel.+Fax: +351 212 427 621
Convento das Bernardas – R. da Esperança, 152
1200-660 Lisboa Portugal
info@tarumba.org http://www.tarumba.org/ http://www.fimfalx.blogspot.com/ http://www.atarumba-teatrodemarionetas.blogspot.com/